-
Dario: amor, amigos, buenos libros.
Dario, le libraire, etait en train de lire sur les marches de l'escalier quand je suis entree dans la librairie pour acheter un livre de nouvelles de Cortazar: "Historias de cronopios y de famas". Dario me l'a conseille. Dario a mis du temps pour trouver ses mots et je me demandais s'il comprenait ce que je lui disais. Peu souriant et serieux le jeune homme!
Une phrase du bouquin que je n'arrive pas a traduire pour le moment, mais qui m'intrigue:
"Las esperanzas, sedentarias, se dejan viajar por los cosas y los hombres, y son como las estatuas que hay que ir a ver porque ellas no se molestan"
Tags : dario, lire, libraire, libros, buenos
-
Commentaires
3Annesub'Jeudi 24 Février 2011 à 18:27Heu... ce serait pas un truc comme ça ?
"Les espérances, sédentaires, se laissent trimballer par les choses et les hommes, et sont comme les statues qu'il faut aller voir, parce qu'elles ne se dérangent pas"
Ajouter un commentaire
Et bien sûr les nouvelles de Cortazar en Espagnol
Est-ce que tu discutes longtemps ou pas avec tes "portraits du jour" ?